Casa Alebrije es un asistente de compras para regalos y artesanías mexicanas — talavera, bolsas bordadas a mano, velas, decoración para el hogar. Responde desde un catálogo real de productos, revisa existencias y envío, y entrega un link de pago seguro — con cero errores inventados, forzado en el código, no solo prometido en el mensaje del agente.
Casa Alebrije is a grounded shopping assistant for Mexican gifts and handmade crafts — talavera pottery, hand-embroidered bags, candles, home décor. It answers from a real product catalog, checks stock and shipping, and hands off a secure pay link — with zero hallucination enforced in code, not just in the prompt.
Nada de navegar un catálogo interminable. Hablas, el agente consulta el inventario real y vuelve con productos que sí existen.
No browsing, no endless catalog. You talk, the agent queries the real inventory and comes back with products that actually exist.
“¿tienen algo de talavera?”, “un regalo de boda”, “velas aromáticas” — por WhatsApp o el chat web.
“do you have any talavera?”, “a wedding gift”, “scented candles” — on WhatsApp or the web chat.
Cada búsqueda es una consulta real al catálogo — existencias, precio en MXN y foto, no una respuesta memorizada.
Every search is a real query against the catalog — stock, MXN price and photo, not a memorized answer.
Recibes foto real, precio en pesos, cotización de envío y un link de pago seguro. Nunca vende algo que no existe.
You get a real photo, MXN price, a shipping quote and a secure pay link. It never sells something that doesn't exist.
Si preguntas por algo que no está en el catálogo, te lo dice. Si preguntas por algo real, te da descripción, precio en pesos, foto y costo de envío. El modelo simplemente no puede vender algo que no existe en inventario.
Ask for something not in the catalog and it says so. Ask for something real and it gives you a description, price in MXN, a photo, and a shipping quote. The model physically cannot sell what isn't in stock.
La herramienta que genera el link de pago responde “sin stock” con alternativas reales, en vez de inventar disponibilidad.
The tool that builds the pay link returns “no stock” with real alternatives instead of a pay link.
Decide qué herramienta usar y en qué orden, en cada turno de la conversación.
An Anthropic tool-use loop autonomously selects and chains the tools per turn.
Productos curados por nosotros, no tomados de una fuente externa ajena al negocio.
A curated catalog of Mexican gifts and crafts, not borrowed from an unrelated data source.
Cada producto y pedido es una consulta real, no un dato precargado.
Every product and order is a real per-request query.
El mismo agente atiende por WhatsApp y por el chat web.
The same grounded agent powers WhatsApp and the web chat.
Cada pantalla y respuesta funciona en español e inglés, con un solo toque.
Every screen and reply works in Spanish and English, switchable with one tap.
Un intercambio real — cada producto, precio y foto viene de una consulta real al catálogo.
A real exchange — every product, price and photo comes from a real catalog query.
Ilustrativo. En la app en vivo, fotos y precios son los valores reales devueltos por el catálogo al momento de la consulta. Illustrative layout. In the live app, photos & prices are the real values returned by the catalog at query time.
El despliegue real en Railway — Rust + un ciclo de herramientas de Anthropic + catálogo en Postgres. Si el embed no carga, ábrelo en una pestaña nueva.
The real production deployment on Railway — Rust + an Anthropic tool-use loop + a Postgres catalog. If the embed is blocked, open it in a new tab.
WhatsApp / Web → servicio en Rust → ciclo de herramientas Anthropic → search_products → catálogo real en Postgres → respuesta anclada a datos
WhatsApp / Web → Rust service → Anthropic tool-use loop → search_products → real Postgres catalog → grounded reply